Music

Loreley

투영스 2007. 8. 2. 18:09

 

<< Loreley >>
--- Dschinghis Khan

Jeder wollt sie zur Frau
doch ihr Herz war nicht mehr frei

denn sie hat nur einen geliebt

doch der zog in den Krieg

und er kehrte nicht mehr heim -
es gab nichts mehr was ihr noch blieb.
Und sie saß auf einem Felsen uberm Tal

wo der Rhein am tiefsten war.
Und dort sang sie ihr Lied

und wer horte wie sie sang

der vergaß dabei die Gefahr.

Loreley
ley
ley -
unter dir da fließt der Rhein
wie ein blaues Band
durch das weite schone Land.
Loreley
ley
ley -
du sitzt dort im Sonnenschein
und du kammst dein goldenes Haar.
Loreley
ley
ley -
Schiffe ziehn an dir vorbei

und wer dich dort sieht
wird verzaubert durch dein Lied.
Loreley
ley
ley -
viele kehrten nicht mehr heim
aber lang
lang
lang ist-s her.

Und ihr Lied klang so suß
wie ein langst vergeßner Traum

schon von weitem horte man sie.
Und die Fischer im Boot
fuhrn vorbei im Morgengraun
und ihr Bild vergaßen sie nie.
Und so manches Boot zerbrach am schroffen Stein
weil die Manner sie nur sahn.
Doch sie schaute bloß weg
wenn der Strudel sie verschlang -
ihr hat keiner leid getan.

Loreley
ley
ley -

Und ein Prinz horte auch
von der schonen Loreley

und er schwor sich
sie wird bald mein.
und so fuhren sie los
auf dem alten Vater Rhein

doch sie tranken viel zu viel...

Wein
Wein
Wein
Wein - auf die Loreley

wer glaubt an Zauberei.
Wein
Wein
Wein
Wein - schenkt noch mal ein

Gott moge uns verzeihn.
Und sie sang noch ihr Lied

und sie kammte noch ihr Haar

als das Boot schon versunken war.

Loreley
ley
ley -.....




Jeder wollt sie zur Frau
doch ihr Herz war nicht mehr frei

denn sie hat nur einen geliebt

doch der zog in den Krieg

und er kehrte nicht mehr heim -
es gab nichts mehr was ihr noch blieb.
Und sie saß auf einem Felsen uberm Tal

wo der Rhein am tiefsten war.
Und dort sang sie ihr Lied

und wer horte wie sie sang

der vergaß dabei die Gefahr.

Loreley
ley
ley -
unter dir da fließt der Rhein
wie ein blaues Band
durch das weite schone Land.
Loreley
ley
ley -
du sitzt dort im Sonnenschein
und du kammst dein goldenes Haar.
Loreley
ley
ley -
Schiffe ziehn an dir vorbei

und wer dich dort sieht
wird verzaubert durch dein Lied.
Loreley
ley
ley -
viele kehrten nicht mehr heim
aber lang
lang
lang ist-s her.

Und ihr Lied klang so suß
wie ein langst vergeßner Traum

schon von weitem horte man sie.
Und die Fischer im Boot
fuhrn vorbei im Morgengraun
und ihr Bild vergaßen sie nie.
Und so manches Boot zerbrach am schroffen Stein
weil die Manner sie nur sahn.
Doch sie schaute bloß weg
wenn der Strudel sie verschlang -
ihr hat keiner leid getan.

Loreley
ley
ley -

Und ein Prinz horte auch
von der schonen Loreley

und er schwor sich
sie wird bald mein.
und so fuhren sie los
auf dem alten Vater Rhein

doch sie tranken viel zu viel...

Wein
Wein
Wein
Wein - auf die Loreley

wer glaubt an Zauberei.
Wein
Wein
Wein
Wein - schenkt noch mal ein

Gott moge uns verzeihn.
Und sie sang noch ihr Lied

und sie kammte noch ihr Haar

als das Boot schon versunken war.

Loreley
ley
ley -.....

 



 

징키스칸의 로렐라이는 원래 전설의 느낌보다는 조금 흥겹다는 생각이 든다. 

 

 

로렐라이는 독일 전설에 나오는 요정이다. 즉, 라인강 중류 우안에 있는 바윗돌 위에 출몰하여 그 아름다운 자태로 긴 머리를 황금 빗으로 빗으면서 노래를 아름답게 부르면, 이 곳을 지내는 배의 뱃사공이나 선객이 모두 이에 홀린 나머지 배를 잘못 몰아 결국 바윗돌에 배를 파선시킨다는 절세의 미인이자 마녀인 물의 요정(닉스)을 로렐라이라고 한다.

음악시간에 배운 '로렐라이 언덕'도 이 전설에 기초하여  시인 하이네(Harry Heine, 1797∼1856)가 1824년에 작사한 것을

역시 독일인 작곡가 질허(Friedrich Silcher, 1789 ∼1860)가, 1839년에 이에 곡을 붙인 것이다.

 

옛날부터 전해오는 쓸쓸한 이 말이

가슴속에 그립게도 끝없이 타오른다.

학예회때 불렀던 기억이 난다.

 

그리고 정삼희씨의 로렐라이 언덕이란 시도 있다.

로렐라이를 주제로 한 노래와 시는 정말 무궁무진하다.

로렐라이 언덕-정삼희


라인강 휘어진 강 허리
아리따운 물의 처녀
사모곡 전할 길 없어
언덕 위에 노래하네


님이여
내 간곡한 곡 들어주소서
성난 파도여 노여움 푸소서
도취된 사공이여
이제 긴 잠 깨어나소서


목화송이 요정노래
하이네 질허의 눈물이여
끊어진 사랑 달빛에 기워
수런수런 전설 풀어 주소서